Arts & EntertainmentLiterature

"Shagane you are mine, Shagane." Analysis of Yesenin's poem. History of creation

No Russian poet spoke of his native land as passionately and sincerely as Sergei Yesenin. In 1924 he visited the Caucasus, where he created a full-fledged poetic collection. The most famous poem from this cycle is "Shagane, you are mine, Shagane". The analysis of Esenin's poem is always an interesting creative process. The talent of this poet poured into unsurpassed artistic forms. They were born from the heart and soul, where the main place was occupied by Russia.

He never forgot about his homeland. This theme was the leitmotif in his work. The image of the Russian landscape is present even in the poem, which has a rather exotic name, "Shagane, you are mine, Shagane."

History of creation

After returning home, Yesenin's condition could be characterized by the following words: devastation, fatigue, disappointment. In America, he undermined mental and physical health. To restore strength, it was required to change the situation. To do this he did not immediately succeed, but still six months later the poet went to the Caucasus, where he met with the local beauty Shagane Talyan. With the girl Yesenin instantly began a warm and friendly relationship. And three days later, to the great surprise of a new acquaintance, the work "Shagane, you are mine, Shagane" was written. The analysis of Esenin's poem should begin with a small prehistory.

Yesenin long dreamed of Persia. Visit the country of great lyric poetry, he considered his duty. However, the exotic lands remained a dream for him. But he still had the opportunity to see the beauty of the Georgian and Azerbaijani landscapes. They also inspired the writing of "Persian motifs".

Russia and the Caucasus

The abundance of artistic images is present in one of the best lyrical works of the Russian poet - "Shagane you are mine, Shagane". The analysis of Esenin's poem is, above all, the study of language and style. The author of the work in question was an inimitable master of creating various artistic images, most of which were built on the principle of the unification of man and nature. It was with the help of this poetic method that Yesenin emphasized the main idea of the poem, which consists in contrasting the southern edge with picturesque Russian spaces.

On the antithesis the work "Shagane is mine, Shagane" is constructed. An analysis of Esenin's poem points to an interesting feature. The work is dedicated to the Armenian girl and was created in the far southern regions, where the poet had been attracted so long. But the theme of the poem is still a Russian landscape. The author turns to the southern beauty with touching tenderness, but already in the first stanza tells her about how beautiful the endless Russian fields are, about the picturesque Ryazan expanse. And even recalls the girl who is waiting for him in Russia.

Sergei Esenin "Shagane" wrote in Georgia, but he speaks about Shiraz. In the second stanza, the Iranian city is compared with the Ryazan expanse and, of course, loses. The Caucasian landscapes created the necessary spirit in the poet's soul, but the theme of the poem is longing for home.

Hair color rye

The images of nature Esenin often used for emotional amplification. Narrating the mysterious girl about her homeland, he talks about his rye-colored hair. With the help of this means of expressiveness, the poet recalls his Ryazan origin. The word "field" is often repeated. And it is not accidental. The poet uses metonymy in the poem. The field in Russian is associated with something big, almost endless. Such was the soul of Esenin - wide, open. Using this technique, he gives his words an extraordinary sincerity, sincerity.

Refrain

In the poem there are repetitive fragments. This is an appeal to the girl, and a desire to tell her about the endless Russian expanses, and "wavy rye in the moonlight".

Girl

The poem also uses gradation. The excitement of the author when remembering his homeland, which he calls the north, intensifies with every stanza. And in the last lines there comes a culmination: he sincerely tells the eastern girl about that, the other one, who, perhaps, now thinks he is far away in Russia.

During his trip to the Caucasus Yesenin conducted regular correspondence with Galina Benislavskaya. The girl was, as you know, half Georgian. Perhaps, he meant it in the last lines of this lyrical work.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 en.unansea.com. Theme powered by WordPress.