Arts & EntertainmentLiterature

Ivan Krylov and the winged expressions from the fable "The Mirror and the Monkey"

Fables were written by many literary figures, but Ivan Andreevich Krylov became famous more than other fable-tellers: his name, like the names of Lafontaine and Aesop, became practically synonymous with the fable.

The fabulist I. A. Krylov

Rod Ivan was from a poor family servant dragoon regiment. His father "is not taught science," but he was able to write, and he liked reading even more. The son got from his father a whole chest of books and lessons in reading and writing.

As a teenager, he lost his father, but continued to learn French in a rich neighbor's house, while at the same time being registered in the civil service. Ivan already tried to write Ivan and showed his works to knowledgeable literary critics. However, the tragedies and dramas he wrote were far from perfect, although they gave an idea of the potential of Krylov.

The writer was uneasy, constantly looking for new opportunities and styles. A rebellious spirit pushed him to change and risk: entire periods of his biography grow out of the field of view of researchers. Where he was? What did you do?

The seeming chaotic movement actually became a stone on which the mastery of the future fabulist was perfected.

Krylova's sharp feather

His character was skeptical and sarcastic: it was typical for Ivan Andreyevich to see the negative aspects of phenomena and the funny actions of people. From his childhood he was a fan of Lafontaine - a famous French fabulist - and repeatedly tried to translate his fables into Russian.

From his youth Krylov wrote works with a satirical tinge: he was inclined to denounce not only public vices, but also well-known fellow citizens, ridiculing them mercilessly.

Krylov published magazines with accusatory bias, printing literary cartoons and satire. However, the life of the publications was short-lived, they were not very popular, and the publisher closed them pretty soon.

Ivan Andreevich never ceased to seek his niche. At the beginning of the 19th century, Krylov showed Lafontaine's translations to the fables expert II Dmitriev, to which he replied: "This is your true kind, you have finally found it."

And indeed, the whole character of Krylov was perfectly suited to the work of the fabulist: both his skeptical, keen mind, and observance, and the satirical perception of reality, and education. In search of his style, Ivan Andreevich polished his abilities and gradually became a master of the word.

Proverbs from Krylov's fables

So, Ivan Andreevich finally found his unique niche in literature. It is significant that from this moment his career and financial situation began to go up the hill.

Krylov switched to the service of the Imperial Public Library, from where many years later he retired with a well-off man. His fables became popular and published even in vivo: 9 collections were published for 35 years!

Masterfully composed speech, full of satire, and sometimes ridicule, often turned into winged expressions from a fable! "Mirror and Monkey", "Quartet", "Swan, Cancer and Pike" - in each work there are capacious and accurate exposing phrases that cause a smile to the reader.

Who is not familiar with the expressions: "Are you to blame for what I want to eat" or "Yes, but it's still there now"? These lines of Krylov turned into speech allegories.

236 fables written by the author - one more beautiful than the other. The meaning of Krylov's fables is studied today in the school curriculum, because, despite a century and a half since its time, satire fables remain relevant, and the characters are ridiculously recognizable. Any schoolboy will easily remember the winged expressions from the fable.

"Mirror and Monkey"

In the fable is told about an unconscious monkey. She has no idea how she looks from the outside, or does not want to know. It is easier and more interesting to find flaws in their "gossips" - they know almost everything about them.

When the observant cum Bear tries to gently hint to the Monkey that this is her own reflection in the mirror, then she simply misses his words. "Nobody likes to recognize himself in satire," the author mockingly sums up.

The fable consists of only a few lines, but how accurately describes the criticism and hypocrisy so widespread in society! Metko ridicules the double egoism and spiritual blindness of the monkey Krylov: Monkey and mirror become symbols of exorbitant conceit, reaching ridiculous.

The author mercilessly ridicules human vices, according to all the rules of fables - in the images of animals. He masterfully selects not only the plot and the characters, but also the words they utter. Particularly funny and caustic are the winged expressions from the fable.

Mirror and Monkey are essentially two main characters: Bear monkey is needed only to discuss "gossips" and boast: they say, but I'm not that! The Council of the Bear, as the fabulist writes, "only wasted in vain." The lines of the fable cause an involuntary smile at everyone: everyone remembered someone from the environment, like the Monkey. The author as if urges readers to look in a mirror on themselves, to find and neutralize "the monkey in itself".

Winged expressions from the fable "Mirror and Monkey"

In such a short fable many expressions have already become winged: people use them in conversation as established, denoting a well-known phenomenon.

For example, speaking of a poisonous gossip who sees around only other people's shortcomings: "Why should the goblin be considered to work, is it not better to turn oneself, kuma, to turn around?"

Talking about a man accusing others of his own sins: "About bribes Klimych is read, but he nods privately at Peter."

Many apt, daring, full-length satires, as if adopting the author's surname, have become today winged! The meaning of the fables of Krylov is obvious - they expose the habitual human vices.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 en.unansea.com. Theme powered by WordPress.