EducationLanguages

Management of verbs in German: rules and examples

The management of verbs in German is the name of the ability of this part of speech to require the introduction of a word in a sentence that depends on it (can be applied either with a preposition or without it). This topic is quite specific, it is worth considering it in more detail.

The case and its meaning

Management of verbs is found not only in German. In Russian it can also be observed. We can consider several examples. Amazed - to whom, to whom? In this case, the dependent noun is in the dative case. Another example: to admire - than, by whom? This is the instrumental case. And finally, the last example: rely on what, on whom? In this case, the accusative case is used, as well as the preposition. This is the control of verbs. But this is one case. If we talk about how management looks like the verbs in German, then we can say that the principle is the same.

On the example of the Russian language

Conducting an analogue of a foreign language with a Russian, it is much quicker to learn the topic. In this case, you should do the same. Here is one of the most obvious examples: sehen jn (Akk) - to see someone or anything (accusative case); Helfen jm (Dat) - to help someone (dative). This similarity is due to the fact that the use of verbs in our language and in German often either completely coincides, or is similar. However, this is not always the case. For example: "sich interessieren für Akk" (translation: interested in something). The application of this combination will look like this: "Ich interessiere mich für Musik" (translation: I'm interested in music). The example shows that in the Russian language, after the verb used (ie, "interested"), it is necessary to put the noun. But in German it will be an accusative and necessarily an excuse "für" (translated into Russian as "for" or "for").

Prepositions

It should be noted one more nuance, which differs control of verbs in the German language. The fact is that in such cases, the generally accepted meaning of the pretext is usually realized. That is, it is treated somewhat differently. Take, say, the previous example. People who learn German know that the preposition "für" is usually used in relation to someone. Let's say "Ich sing für dich" - "I sing for you". And there the preposition was used as a bundle. It may seem illogical for a person who is just learning. However, this is the specificity of verbs management in German. With examples, this rule is easier to understand: "talk about something" - "sprechen über A."; "Denken an" - "think about something", etc.

Types of verb control

Another important fact that is worth knowing is that a pronoun is sometimes substituted for a noun. Another often occurs as one, and the other part of speech, ie, the combined use. And now we should talk about what types exist, to which the control of verbs in German is divided. Their list is small:

  1. Verbs that require the use of a nominative (i.e., the nominative case).
  2. Those who need an accusative (ie, in the accusative case).
  3. Verbs requiring the introduction of a sentence in the sentence dative (i.e., the dative case).
  4. Also those who need both accusative and dative (respectively, accusative, and dative case).
  5. Verbs that require two accusatives.
  6. Those who need the introduction of the genitive (ie, the genitive case).
  7. Verbs with a genitive and an accusative.
  8. And finally, just parts of speech with prepositions.

This list should be remembered - so to master the control of verbs in German (the table of which will be provided below) will be much easier. But it is worthwhile to know that there is no firm rule indicating which exactly one verb is leading.

Competent construction proposal

Everyone who studies languages knows that sometimes the construction of a phrase depends on its meaning. So, if you use one verb with several cases (or prepositions), then the meaning of the sentence will be completely different. Let's say the phrase "Ich habe Sie verstanden" translates as "I understand you". Here the verb is used in the third form and in the past tense. But if you construct a sentence in this way: "Ich bin mit Ihnen einverstanden", then it will be translated as "I agree with you". In principle, the words are adjacent, but if you "try on" these phrases for any conversation, then the meaning can be changed radically. But all the same it is more important to distinguish the case form of nouns. The Russian version differs greatly from German. The verb in many cases requires putting the pronoun "sich" after it, and it should also be put in a concrete case (either Akkusativ or Dativ). You can take as an example a sentence that sounds like: "Ich interessiere mich für Ihre Arbeit". If you translate it into Russian word for word, it turns out: "I'm interested in your work." In fact, the Germans understand this easier: "I'm interested in your work."

Teach and memorize

Only by memorizing words, it is possible to master the control of verbs in German. The full list is quite impressive, but to learn it really. It must be understood that without a verb the sentence can not be constructed, it must be said that this part of speech is the most frequently used, and in any language. Literally in every sentence it is. Anrufen, anfangen, antworten, arbeiten and much more - all these words we use everyday in everyday conversation, hourly. And if you want to learn the language of Germany in its entirety, then such a topic as the management of verbs in the German language, you need to take time. But not everything is too complicated, because there are not so many prepositions as well as cases, in fact. And knowing the basics of the German language (and, accordingly, having a certain set of verbs in the vocabulary), you can master the topic easier and faster. The main thing is the desire for knowledge.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 en.unansea.com. Theme powered by WordPress.