News and Society, Culture
Buryat names: from repressions to modern times
Virtually all Buryat names were borrowed from other languages: Tibetan and Sanskrit. But it happened quite a long time ago, more than three hundred years ago. That is why in modern times, most Buryats do not even suspect that some of their names do not have a folk story at all. They are perceived as their own. It should be noted that when using other languages in the compilation of names, their sound will be significantly different, since the peculiarities of the language take place.
Names of older generations
Repression names
After 1936, when the time came in repression, the Buryat names suffered significant changes. Now they used their native language. Boys, as a rule, were called various adjectives. For example, "Zorigto", which means "brave". The girls were called so that their name sounded feminine gentle notes ("Sesegma" - "flower"). And also the color characteristics begin to be used, the child can have a name like "Ulaan Baatar" - "Red Bogatyr". However, even at this time the Tibetan traditions still do not leave the culture of the Buryats.
Double and "multi-colored" Buryat names
Foreign fashion trends when naming children
A few decades ago there was a fashion for calling a kid foreign. That is why the Buryat names until 2000 differ in variety. They came from European and English. This trend caused the Buryats to forget about their own culture and to join others, including the Russian one.
Restoring the native culture and traditions
Similar articles
Trending Now